«серафимы многоокие» И Кириллический глиф — мультиокулярная О

Время крутых историй, everyone.

Часть 1. Где-то в 20-х — 30-х годах XV века одна из московских мастерских получила заказ на перепись Псалтыри. Обычное духоподъемное занятие, заодно и деньгу приносит. И вот, одному из переписчиков пришло в голову, что просто писать текст Псалмов — это скучно. Но поскольку в таком деле, как перепись канонического текста, разгуляться особенно негде, в своих художествах он был ограничен. Рисовать хвостики у букв чуть длиннее, чем положено, тильды чуть вычурнее — все это показалось ему неинтересным, и он решил выпендриться иначе. 

Он нашел фразу «серафимы многоокие» (в старомосковском изводе церковно-славянского языка эта фраза писалась так: серафимимн҆огоочитїи҆) и понял, что чего-то ей не хватает. Собственно, очей и не хватало многоокому слову, и записал он его так, как показано на картинке. 

Это — единственный за всю  человеческую историю пример употребления данного символа.

На этом рассказ можно было бы и заканчивать, мало ли, кому что в голове взбредёт на работе. Но нет.

Часть 2. Псалтырная рукопись пролежала несколько столетий благополучно в архиве Троицко-Сергеевой Лавры до середины XIX века, пока ее там не обнаружил учёный Федор Буслаев. Он посвятил ей много часов исследований, и теперь историки называют ее «Буслаевской Псалтырью». 

Среди прочих исследователей документа отметим бывшего Ректора Императорского Варшавского Университета Евфимия Карского, который незадолго до смерти, уже при советской власти изучал старые церковные архивы, в том числе и Буслаевскую Псалтырь. 

И он офигел, когда увидел, как неизвестный переписчик написал слово «серафимимн҆огоочитїи҆«. Такого символа он нигде больше не видел (его нигде больше, скорее всего, и нет), и задокументировал его в нотационном описании как «Кириллический глиф — мультиокулярная О«. 

И это можно было бы назвать концом истории, подумаешь, архивисты занудничают.

Часть 3. Далее начинается самое дикое.

Каким-то невероятным образом «Мультиокулярная О» оказалась в списке употребимых символов, на который опирались составители «Юникода» — стандарного набора кодирования, который позволяет отображать символы в качестве символов (а не картинок) в Интернете. 

Грубо говоря, чтобы их можно было читать в тексте. И они включили «мультиокулярную О» в набор букв.

Итак, господа, прошу любить и жаловать — . Именно из-за того, что она вошла в «Юникод», вы видите ее сейчас на своем экране телефона и компьютера.

Теперь весь мир может читать фразу серафимимн҆огоꙮ҆читїи҆ именно так, как задумал незнакомый с трипофобией креативный московский клерк в начале XV века. 

Я думаю, он бы порадовался, если бы узнал, что его букву, которую он с такой любовью (толикой наглости и щепоткой безумства) выписывал в Псалтыри, увидят столько народу по всей планете.

Мягкая сила, как она есть.

источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *